The State of Workplace Delivery
     
    Remove Translation Translation
    Original Text

    Organizations today are delivering applications and data across a myriad of devices via a number of delivery models. The traditional method of deploying corporate desktops, projecting applications to an end-user environment, locking down mobile devices, and securing the environment is becoming increasingly complex and extremely hard to manage. This creates additional challenges for IT organizations already struggling to maintain application performance while meeting the growing demand for an improved end-user experience.

    Организации сегодня поставляют применения и данные через мириад приспособлений через несколько модели поставки. Традиционный метод раскрывать корпоративные desktops, проектировать применения к окружающей среде пользователя, фиксировать вниз с передвижных приспособлений, и обеспечивать окружающую среду будет все больше и больше комплексом и весьма трудным для того чтобы управлять. Это создает дополнительные возможности для ЕГО организации уже борясь для поддержания представления применения пока встречающ растущий спрос для улучшенного опыта пользователя.

    With the fast pace of consumer technology innovation, in a market continuously flooded with new devices, managing, maintaining, and securing applications and desktops have IT scrambling. The rapid influx of end-user computing devices, the onslaught of application and desktop delivery models, and the ability to meet compliance and government regulations are challenging corporate IT on multiple fronts (see Figure 1).

    С быстрой побежкой рационализаторства технологии едока, в рынке непрерывно затопляемом с новыми приспособлениями, управлять, поддержание, и обеспечивать применения и desktops имеют ЕГО вскарабкаться. Быстро приток приспособлений пользователя вычисляя, вылазка моделей поставки применения и desktop, и способность встретить регулировки соответствия и правительства challenging корпоративными ОНО на множественных фронтах (см. рисунок 1).

    Figure 1. Corporate IT is Being Barraged with Multiple Challenges
    Figure 1. Corporate IT is Being Barraged with Multiple Challenges

    Top Challenges Confronting Corporate IT

    Confronting возможностей верхней части корпоративный ОНО

    With more directives and initiatives being piled on daily, corporate IT’s greatest challenges are:

    При больше директивы и инициатив будучи складыванным дальше ежедневное, корпоративно будет большими возможностями являются следующими:

    Securing and managing numerous applications, devices, and endpoints.

    Обеспечивая и управляя многочисленнNp применения, приспособления, и endpoints.

    Creating, managing, and enforcing corporate policies for applications, devices, and endpoint data.

    Создающ, управляющ, и принуждающ корпоративные политики для применений, приспособлений, и данных по endpoint.

    Maintaining performance and improving end-user experience and productivity.

    Поддерживая представление и пользователь улучшать испытывают и урожайность.

    In addition to supporting a huge and ever-increasing number of endpoints per user in the workplace, IT must secure these devices—many of which are used for both business and personal use—in order to safeguard critical data. This means not only managing increased endpoint security requirements, new data protection strategies, and new application access control policies, but improving end-user experience and productivity as well. 

    В дополнение к поддерживать огромное и ever-increasing количество endpoints в потребителя в workplace, ОНО безопасно эти приспособлени-много of which используйте и для дела и лично использовать-в заказе для того чтобы гарантировать критически данные. Это намеревается not only управляя увеличенные требования по безопасности endpoint, новые стратегии предохранения от данных, и политики управлением доступа нового применение, но улучшать опыт пользователя и урожайность также.

    Further adding to the proliferating IT to-do list, is the transformation to a user-centric computing model. The user-centric computing model requires organizations to evolve their endpoint computing strategies. This entails rethinking about how to develop and architect applications so they can be easily accessed by a user on any device.

    Более дальнеиший добавлять к пролиферировать ОНО к-перечисляет, будет преобразованием к потребител-центральной вычисляя модели. Потребител-центральная вычисляя модель требует, что организации эволюционируют их стратегий endpoint вычисляя. Это повлечет переосмыслить о как превратиться и применения архитектора поэтому они могут легко быть достиганы потребителем на любом приспособлении.

    As individual use cases vary, companies will require a multifaceted approach that identifies various end-user profiles and pairs them with the appropriate long-term strategies—including alternative application and desktop delivery models—for achieving ubiquitous accessibility and enhanced end-user experience.

    По мере того как индивидуальные случаи пользы меняют, компании будут требовать multifaceted подхода который определяет различные профили пользователя и спаривает их с соотвествующей долгосрочностью стратеги-включая другую поставку применения и desktop модел-для достигать ubiquitous доступности и увеличенного опыта пользователя.

    In addition to the challenges associated with supporting endpoint device environments, a number of trends such as “bring-your-own-device” (BYOD) and alternative application delivery models are forcing IT organizations to reevaluate the manner in which digital workspaces are provided to employees. It follows then that 60% of organizations are investigating and pursuing various alternative endpoint and application delivery models for either certain employees or everyone (see Figure 2). 

    В дополнение к возможностям связанным с поддерживая окружающими средами приспособления endpoint, несколько тенденции such as «приносить-ваш-собственн-приспособление» (BYOD) и другие модели поставки применения принуждают ЕГО организации переоченить образ в котором цифровые workspaces снабжены работники. Оно следует за после этого что 60% из организаций расследующ и следующ различные другие модели поставки endpoint и применения для или одних работников или каждое (см. рисунок 2) .1

     

    Source: Ibid.

    Источник: Ibid.

    Figure 2. Changes in the Desktop and Application Delivery Landscape  
    Figure 2. Changes in the Desktop and Application Delivery Landscape  

    The Hybrid Delivery Environment

    Гибридная окружающая среда поставки

    The hybrid delivery environment is a combination of traditional, private, and public cloud environments. With today’s diverse business landscape, devices and applications are doing double duty—working within the corporate network as well as outside it. It’s not just a one-to-one relationship anymore. Data is not just being tied to a corporate laptop or desktop; data is being used, shared, and stored locally. End-users are keeping files outside the corporate network on file sharing solutions—without any common IT policy tying together their personal computers, tablets, and smartphones.

    Гибридной окружающей средой поставки будет комбинация традиционных, приватных, и общественных окружающих сред облака. С сегодняшним разнообразным ландшафтом дела, приспособления и применения делают двойную обязанност-работу внутри корпоративная сеть также, как вне она. Оно не справедливо взаимнооднозначное отношение больше. Данные не справедливыми будучи связыванными к корпоративным laptop или desktop; данные используются, делятся, и хранятся местно. Пользователя держат архивы вне корпоративной сети на архиве разрешени-без любого общего ЕЕ политика связывая совместно их компьютеры, таблетки, и smartphones.

    Presently, the transition to IT service-based delivery models for application and desktop delivery has been largely tactical. So while businesses are still focusing on high-level goals like improving flexibility and agility while managing costs, many organizations have begun deploying assorted delivery models to achieve smaller tactical objectives.

    В настоящее время, переход к ЕМУ обслуживани-основал модели поставки для применения и поставка desktop больш тактическа. Так пока дела все еще фокусируют на high-level целях как улучшать гибкость и agility пока управляющ ценами, много организаций начинали раскрывать сортированные модели поставки для того чтобы достигнуть более малых тактических задач.

    For example, virtual desktop infrastructure (VDI) has experienced some success when deployed to end-users who have predictable roles and responsibilities, but this technology has not been able to break through boundaries to demonstrate the value to a mobile worker. The same holds true for software-as-a-service (SaaS) applications that are independently used, but lack centralized control. But employing a strategy to satisfy immediate needs with temporary solutions is ultimately myopic. Why? Because these solutions fail to aggregate across endpoints and delivery models, complicating IT management and impeding end-user access. In essence, these solutions are unable to address the long-term goal of IT—securing, managing, and improving business processes. 

    Например, фактически desktop инфраструктура (VDI) испытывала некоторый успех после того как она раскрывана к пользователям которые имеют прогнозированные роли и ответственности, только эту технологию не могла сломать через границы для того чтобы продемонстрировать значение к передвижному работнику. Это же держит поистине для применений средств программирования-как--обслуживания (SaaS) независимо использованы, но нуждается централизованный контроль. Но использовать стратегию для того чтобы удовлетворять немедленно потребности с временно разрешениями предельно миопическ. Почему? Потому что эти разрешения не сумеют суммировать через endpoints и модели поставки, осложняя ЕГО управление и препятствуя доступ пользователя. In essence, эти разрешения неспособны адресовать долгосрочную цель Оно-обеспечивать, управлять, и улучшать процессы дела.

    To be able to secure, manage, and improve business processes, it’s essential for organizations to put into place a federated workplace delivery platform—one that centralizes IT management, provisioning, and security on an intelligent infrastructure, and provides end-users with a common, easily accessible interface. Simply put, IT must find a way to aggregate different applications, desktop, and data delivery and consumption models in a hybrid delivery environment, and maintain control over them while providing easy access for end-users.

    Смогите безопасно, управьте, и улучшите процессы дела, необходимо для организаций положить в место объединенную в федерацию платформу-одн поставки workplace которая централизует ЕГО управление, продовольствование, и обеспеченность на толковейшей инфраструктуре, и обеспечивает пользователей с общим, легко доступной поверхности стыка. Просто после того как я положено, ОНО должно найти дорогу суммировать по-разному применения, desktop, и модели поставки данных и потребления в гибридной окружающей среде поставки, и поддерживает управление над ими пока обеспечивающ легкий доступ для пользователей.

    The “Dissection” of the End-user Work Environment

    «Взрезывание» окружающей среды работы пользователя

    Traditionally, organizations have delivered end-user desktops as a single, bundled unit. User settings, applications, operating systems, and data were coupled to a traditional desktop or laptop, and delivered as a packaged unit (see Figure 3, Traditional Method). This method doesn’t take into account the resources an end-user requires at any given time, so everything associated with that particular end-user is delivered in total, expending unnecessary time and resources.

    Традиционно, организации поставляли desktops пользователя как одиночный, bundled блок. Установки потребителя, применения, оперативные системы, и данные были соединены к традиционным desktop или laptop, и поставлены как упаковочная единица (см. рисунок 3, традиционный метод). Этот метод не учитывает ресурсы, котор пользователь требует на любом, котор дали времени, настолько все связанное с тем определенным пользователем поставлен в итоге, использующ ненужные время и ресурсы.

    With the Contemporary Method, virtualization has thrown a wrench into the works of convention by enabling the parsing and encapsulation of all layers. Now organizations are able to deliver each layer independently of the other (see Figure 3). Orchestration and management software works dynamically to assemble the various components needed at run-time. By delivering each level independently of one another, IT is better able to streamline desktop and application delivery, and can cater to specific networks and device types.

    С современным методом, виртуализация бросала ключ в работы конвенции путем включать parsing и заключение всех слоев. Теперь организации могут поставить каждый слой независимо другого (см. рисунок 3). Orchestration и работы средства программирования управления dynamically для того чтобы собрать различные компоненты на продолжительности времени. Путем поставлять каждый уровень независимо одного другое, ОНО может более лучше модернизировать desktop и поставку применения, и может поставить еду к специфически сетям и типам приспособления.

    Figure 3. Traditional and Contemporary Methods of Workplace Delivery
    Figure 3. Traditional and Contemporary Methods of Workplace Delivery

    And while traditional desktops and virtualization at multiple layers are both valid means of delivering end-user work environments, IT can further improve on workplace delivery models. 

    И пока традиционные desktops и виртуализация на множественных слоях будут обе действительных середины поставлять окружающие среды работы пользователя, ОНА может более далее улучшить на моделях поставки workplace.