There are a number of terms defined in the legislation. Certain businesses and all California-resident consumers are the two groups who fall under the provisions in the bill, defined as: |
Hay una serie de términos definidos en la legislación. Ciertas empresas y todos los consumidores residentes en California son los dos grupos que entran dentro de las disposiciones del proyecto de ley, definidos como: |
Consumer: According to the act, “‘Consumer” means a natural person who is a California resident, as defined in Section 17014 of Title 18 of the California Code of Regulations. |
Consumidor: De acuerdo con la ley, «Consumidor» significa una persona física residente de California, según se define en la Sección 17014 del Título 18 del Código de Regulaciones de California. |
Business: “Businesses” are defined as any for-profit entities that do business in California and collect personal information of consumers that meets one or more of these criteria: |
Negocios: Los «negocios» se definen como cualquier entidad con fines de lucro que hace negocios en California y recopila información personal de los consumidores que cumple uno o más de estos criterios: |
“Has annual gross revenues in excess of twenty-five million dollars ($25,000,000).” |
«Tiene ingresos brutos anuales superiores a los veinticinco millones de dólares ($25,000,000).» |
“Derives 50 percent or more of its annual revenues from selling consumers’ personal information.” |
«Deriva el 50 por ciento o más de sus ingresos anuales de la venta de información personal de los consumidores». |
“Alone or in combination, annually buys, receives for the business’ commercial purposes, sells, or shares for commercial purposes, alone or in combination, the personal information of 50,000 or more consumers, households, or devices.” |
«Por sí sola o en combinación, cada año compra, recibe para fines comerciales de la empresa, vende o comparte con fines comerciales, solo o en combinación, la información personal de 50.000 o más consumidores, hogares o dispositivos.» |