The State of Workplace Delivery
Chapter Outline Show
 
Remove Translation Translation
Original Text

Organizations today are delivering applications and data across a myriad of devices via a number of delivery models. The traditional method of deploying corporate desktops, projecting applications to an end-user environment, locking down mobile devices, and securing the environment is becoming increasingly complex and extremely hard to manage. This creates additional challenges for IT organizations already struggling to maintain application performance while meeting the growing demand for an improved end-user experience.

Le organizzazioni oggi stanno trasportando le applicazioni ed i dati attraverso una miriade dei dispositivi via un certo numero di modelli di consegna. Il metodo tradizionale di schierare i tavoli corporativi, di proiettare le applicazioni ad un ambiente dell'utilizzatore finale, di bloccaggio giù i dispositivi mobili e di assicurazione dell'ambiente sta diventando sempre più complesso ed estremamente duro da controllare. Ciò gli genera le ulteriori sfide per organizzazioni già che lottano per effettuare le prestazioni di applicazione mentre viene a contatto della domanda crescente di un'esperienza migliorata dell'utilizzatore finale.

With the fast pace of consumer technology innovation, in a market continuously flooded with new devices, managing, maintaining, and securing applications and desktops have IT scrambling. The rapid influx of end-user computing devices, the onslaught of application and desktop delivery models, and the ability to meet compliance and government regulations are challenging corporate IT on multiple fronts (see Figure 1).

Con il passo veloce dell'innovazione di tecnologia del consumatore, in un mercato sommerso continuamente dai nuovi dispositivi, controllare, effettuare e fissare le applicazioni ed i tavoli lo hanno rimescolare. L'afflusso veloce dei dispositivi di calcolo dell'utilizzatore finale, il onslaught dei modelli di consegna del tavolo e di applicazione e la capacità venire a contatto delle regolazioni di governo e di conformità sono corporativo challenging ESSO sulle parti anteriori multiple (si veda figura 1).

Figure 1. Corporate IT is Being Barraged with Multiple Challenges
Figure 1. Corporate IT is Being Barraged with Multiple Challenges

Top Challenges Confronting Corporate IT

Confronto di sfide della parte superiore corporativo ESSO

With more directives and initiatives being piled on daily, corporate IT’s greatest challenges are:

Con più indirizzamenti ed iniziative che sono accatastati sopra quotidiano, corporativo è sfide più grandi è:

Securing and managing numerous applications, devices, and endpoints.

Applicazioni, dispositivi e punti finali numerosi di fissaggio ed in carico.

Creating, managing, and enforcing corporate policies for applications, devices, and endpoint data.

Generando, controllando e facendo rispettare le politiche corporative per le applicazioni, i dispositivi ed i dati di punto finale.

Maintaining performance and improving end-user experience and productivity.

Le prestazioni effettuanti e l'utilizzatore finale migliorare sperimentano e rendimento.

In addition to supporting a huge and ever-increasing number of endpoints per user in the workplace, IT must secure these devices—many of which are used for both business and personal use—in order to safeguard critical data. This means not only managing increased endpoint security requirements, new data protection strategies, and new application access control policies, but improving end-user experience and productivity as well. 

Oltre che il sostegno del numero enorme e sempre crescente di punti finali per l'utente nel posto di lavoro, deve fissare questi dispositivo-molti di quale sono usati per sia il commercio che personale us-nell'ordine per salvaguardare i dati critici. Ciò significa non solo i requisiti aumentati in carico di sicurezza di punto finale, le nuove strategie di protezione di dati e le politiche di controllo di accesso di nuova applicazione, ma migliorare l'esperienza dell'utilizzatore finale ed il rendimento pure.

Further adding to the proliferating IT to-do list, is the transformation to a user-centric computing model. The user-centric computing model requires organizations to evolve their endpoint computing strategies. This entails rethinking about how to develop and architect applications so they can be easily accessed by a user on any device.

Ulteriore aggiungendola alla proliferazione la lista di to-do, è la trasformazione ad un modello di calcolo utente-centric. Il modello di calcolo utente-centric richiede le organizzazioni evolvere le loro strategie di calcolo di punto finale. Ciò richiede ripensare circa come svilupparsi ed applicazioni dell'architetto in modo da possono essere raggiunti facilmente da un utente su tutto il dispositivo.

As individual use cases vary, companies will require a multifaceted approach that identifies various end-user profiles and pairs them with the appropriate long-term strategies—including alternative application and desktop delivery models—for achieving ubiquitous accessibility and enhanced end-user experience.

Poichè i diversi casi di uso variano, le aziende richiederanno un metodo multifaceted che identifica i vari profili dell'utilizzatore finale e li accoppia con il lungo termine adatto strategia-compreso la consegna alternativa del tavolo e di applicazione modello-per realizzare l'accessibilità ubiquista e l'esperienza aumentata dell'utilizzatore finale.

In addition to the challenges associated with supporting endpoint device environments, a number of trends such as “bring-your-own-device” (BYOD) and alternative application delivery models are forcing IT organizations to reevaluate the manner in which digital workspaces are provided to employees. It follows then that 60% of organizations are investigating and pursuing various alternative endpoint and application delivery models for either certain employees or everyone (see Figure 2). 

Oltre che le sfide connesse con gli ambienti di sostegno del dispositivo di punto finale, un certo numero di tendenze quale “il port-vostro-proprio-dispositivo„ (BYOD) ed i modelli alternativi di consegna di applicazione stanno forzandolo organizzazioni rivalutare il modo in cui i luoghi di lavoro digitali sono forniti agli impiegati. Segue allora che 60% delle organizzazioni sono studianti e perseguenti i vari modelli alternativi di consegna di applicazione e di punto finale per gli impiegati sicuri o tutto (si veda figura 2) .1

 

Source: Ibid.

Fonte: Ibid.

Figure 2. Changes in the Desktop and Application Delivery Landscape  
Figure 2. Changes in the Desktop and Application Delivery Landscape  

The Hybrid Delivery Environment

L'ambiente ibrido di consegna

The hybrid delivery environment is a combination of traditional, private, and public cloud environments. With today’s diverse business landscape, devices and applications are doing double duty—working within the corporate network as well as outside it. It’s not just a one-to-one relationship anymore. Data is not just being tied to a corporate laptop or desktop; data is being used, shared, and stored locally. End-users are keeping files outside the corporate network on file sharing solutions—without any common IT policy tying together their personal computers, tablets, and smartphones.

L'ambiente ibrido di consegna è una combinazione degli ambienti tradizionali, riservati e pubblici della nube. Con l'odierno paesaggio vario di affari, i dispositivi e le applicazioni stanno facendo il doppio dovere-funzionamento all'interno della rete corporativa così come fuori di esso. Non sarà giusto un rapporto di valore univoco più. I dati non sono giusto che sono legati ad un laptop o ad un tavolo corporativo; i dati stanno usandi, ripartendi e stanno memorizzandi localmente. Gli utilizzatori finali stanno mantenendo le lime fuori della rete corporativa sulla lima che la ripartisce soluzione-senza tutto il terreno comunale la politica che lega insieme i loro personal computer, ridurre in pani e smartphones.

Presently, the transition to IT service-based delivery models for application and desktop delivery has been largely tactical. So while businesses are still focusing on high-level goals like improving flexibility and agility while managing costs, many organizations have begun deploying assorted delivery models to achieve smaller tactical objectives.

Attualmente, la transizione ad ESSO servizio-ha basato i modelli di consegna per l'applicazione e la consegna del tavolo è stata in gran parte tattica. Così mentre i commerci ancora stanno mettendo a fuoco sugli obiettivi ad alto livello come migliorare la flessibilità e l'agilità mentre controllando i costi, molte organizzazioni hanno cominciato a schierare i modelli assorted di consegna per realizzare i più piccoli obiettivi tattici.

For example, virtual desktop infrastructure (VDI) has experienced some success when deployed to end-users who have predictable roles and responsibilities, but this technology has not been able to break through boundaries to demonstrate the value to a mobile worker. The same holds true for software-as-a-service (SaaS) applications that are independently used, but lack centralized control. But employing a strategy to satisfy immediate needs with temporary solutions is ultimately myopic. Why? Because these solutions fail to aggregate across endpoints and delivery models, complicating IT management and impeding end-user access. In essence, these solutions are unable to address the long-term goal of IT—securing, managing, and improving business processes. 

Per esempio, l'infrastruttura desktop virtuale (VDI) ha avvertito un certo successo una volta schierata agli utilizzatori finali che hanno i ruoli e responsabilità prevedibili, ma questa tecnologia non ha potuta attraversare i contorni per dimostrare il valore ad un operaio mobile. Lo stesso sostiene per le applicazioni di software-come-un-servizio (SaaS) che sono usate indipendentemente, ma difetta del controllo centralizzato. Ma impiegare una strategia per soddisfare i bisogni immediati con le soluzioni provvisorie è infine miope. Perchè? Poiché queste soluzioni non riescono a aggregarsi attraverso i punti finali ed i modelli di consegna, complicante lo amministrazione ed impedenti accesso dell'utilizzatore finale. Essenzialmente, queste soluzioni non possono richiamare l'obiettivo di lunga durata del Esso-fissaggio, di controllo e di migliorare dei processi di affari.

To be able to secure, manage, and improve business processes, it’s essential for organizations to put into place a federated workplace delivery platform—one that centralizes IT management, provisioning, and security on an intelligent infrastructure, and provides end-users with a common, easily accessible interface. Simply put, IT must find a way to aggregate different applications, desktop, and data delivery and consumption models in a hybrid delivery environment, and maintain control over them while providing easy access for end-users.

Per potere da assicurare, controllare e migliorare i processi di affari, è essenziale affinchè le organizzazioni installi una piattaforma-un federated di consegna del posto di lavoro che lo centralizza amministrazione, provisioning e sicurezza su un'infrastruttura intelligente e fornisce agli utilizzatori finali un terreno comunale, facilmente interfaccia accessibile. Messo semplicemente, deve trovare un senso aggregare le applicazioni differenti, il tavolo ed i modelli di consegna di dati e del consumo in un ambiente ibrido di consegna ed effettua loro il controllo sopra mentre fornisce l'accesso facile per gli utilizzatori finali.

The “Dissection” of the End-user Work Environment

“Dissezione„ dell'ambiente del lavoro dell'utilizzatore finale

Traditionally, organizations have delivered end-user desktops as a single, bundled unit. User settings, applications, operating systems, and data were coupled to a traditional desktop or laptop, and delivered as a packaged unit (see Figure 3, Traditional Method). This method doesn’t take into account the resources an end-user requires at any given time, so everything associated with that particular end-user is delivered in total, expending unnecessary time and resources.

Tradizionalmente, le organizzazioni hanno trasportato i tavoli dell'utilizzatore finale come singola, unità impacchettata. Le regolazioni dell'utente, le applicazioni, i sistemi operativi ed i dati sono stati accoppiati ad un tavolo o ad un laptop tradizionale e sono stati trasportati come unità impaccata (si veda figura 3, metodo tradizionale). Questo metodo non considera le risorse che un utilizzatore finale richieda a tutto il dato tempo, così tutto connesso con quell'utilizzatore finale particolare è trasportato nel totale, consumando il tempo e le risorse inutili.

With the Contemporary Method, virtualization has thrown a wrench into the works of convention by enabling the parsing and encapsulation of all layers. Now organizations are able to deliver each layer independently of the other (see Figure 3). Orchestration and management software works dynamically to assemble the various components needed at run-time. By delivering each level independently of one another, IT is better able to streamline desktop and application delivery, and can cater to specific networks and device types.

Con il metodo contemporaneo, il virtualization ha gettato una chiave negli impianti della convenzione permettendo analizzare e l'incapsulamento di tutti gli strati. Ora le organizzazioni possono trasportare indipendentemente ogni strato dall'altro (si veda figura 3). Gli impianti del software dell'amministrazione e di Orchestration dinamicamente per montare i vari componenti hanno avuto bisogno di a tempo di esecuzione. Trasportando ogni livello indipendentemente da uno un altro, può più meglio da migliorare il tavolo e la consegna di applicazione e può approvvigionare alle reti specifiche ed ai tipi di dispositivo.

Figure 3. Traditional and Contemporary Methods of Workplace Delivery
Figure 3. Traditional and Contemporary Methods of Workplace Delivery

And while traditional desktops and virtualization at multiple layers are both valid means of delivering end-user work environments, IT can further improve on workplace delivery models. 

E mentre i tavoli tradizionali ed il virtualization agli strati multipli sono entrambi i mezzi validi di trasporto degli ambienti del lavoro dell'utilizzatore finale, può più ulteriormente migliorare sui modelli di consegna del posto di lavoro.