The Bigger Truth
     
    Remove Translation Translation
    Original Text

    The research in this brief presents a clear and compelling picture:

    对这份摘要的研究提出一张清楚和強制图片:

    1. Critical infrastructure organizations are under cyber-attack and they believe that things are getting worse.

    1. 重要基础设施组织下面cyber攻击,并且他们相信事得到更坏。

    2. The security incidents experienced by critical infrastructure organizations vary widely, disrupt business operations, and carry high costs.

    2. 重要基础设施组织体验的安全事件广泛变化,打乱经营活动,并且运载高费用。

    3. Security professionals working at critical infrastructure organizations remain unclear about the U.S. government’s cybersecurity strategy. Nevertheless, this key constituency believes that Washington should be more active with its cybersecurity strategy and programs.

    3. 工作在重要基础设施组织的安全专家保持不明关于美国。 政府的cybersecurity战略。 然而,这个关键顾客相信华盛顿应该是活跃以它的cybersecurity战略和节目。

    ESG believes this brief should send a cogent and concise message to Washington. The U.S. Federal Government must engage with critical infrastructure security professionals, improve its communication by articulating a logical cybersecurity strategy, express a clear mission statement that includes success metrics, and find ways to provide help sooner rather than later. Of course it’s unrealistic to expect Draconian cybersecurity policies and regulations from Washington, but it’s apparent that cybersecurity professionals would like to see the U.S. Federal Government use its visibility, influence, and purchasing power to produce cybersecurity “carrots” and “sticks.” In other words, Washington should be willing to reward IT vendors and critical infrastructure organizations that meet strong cybersecurity metrics and punish those that cannot adhere to this type of standard.

    ESG相信这份摘要应该寄发一则有说服力和简明的消息到华盛顿。 美国联邦政府必须重要基础设施安全专家与$$4相啮,经过明确表达一个逻辑cybersecurity战略改进它的通信,表达包括成功度规的一份清楚的任务供述和发现方式快而不是以后提供帮助。 当然期望严厉的cybersecurity政策和章程从华盛顿是不切实际的,但它是明显的cybersecurity专家希望看美国联邦政府用途它的可见性、影响和购买力生产cybersecurity “红萝卜”和“棍子”。 换句话说,华盛顿应该是愿意奖励它遇见强的cybersecurity度规的供营商和重要基础设施组织并且惩罚不可能遵守标准的这个类型的那些。

    In 2009, President Obama stated, “…it's now clear that cyber threats are one of the most serious economic and national security challenges we face as a nation.” On the other side of the political spectrum, a recent press release on cybersecurity legislation from Senator John McCain (R-AZ) stated, “Every day we delay moving forward with this legislation, our nation grows more vulnerable, our privacy and security are increasingly at-risk, and our adversaries are further emboldened.” These declarations from political adversaries seem to point to bipartisan support for greater cybersecurity participation from Washington. Based upon the research presented in this brief, this type of commitment would be welcome with open arms by organizations within critical infrastructure industries.

    2009年, Obama总统陈述的, “…它现在是确切cyber威胁是一个最严肃经济,并且国家安全向我们挑战面对作为国家”。 在政治光谱的另一边,最近新闻发布在cybersecurity立法从约翰・ (R-AZ)参议员陈述的McCain, “每天我们延迟前进以这立法,我们的国家增长更加脆弱,我们的保密性和安全越来越是在风险,并且我们的敌人进一步被鼓励”。 这些声明从政治敌人似乎指向两党支持为更加巨大的cybersecurity参与从华盛顿。 基于在这份摘要提出的研究,承诺的这个类型用开放胳膊是受欢迎的由组织在重要基础设施产业之内。