Conclusion
     
    Remove Translation Translation
    Original Text

    CIOs have been enamored with the potential of open source software-defined storage since the advent of Ceph. The opportunity to increase hardware flexibility while significantly reducing the costs of data storage fueled early adoption. Those early deployments delivered on that promise of flexibility, but they often came at a cost of management complexity. Since Ceph’s release, Red Hat, and now IBM, have enhanced both the capability and usability of the technology—it features multi-protocol support with block and object protocols, along with security, availability, and data protection services such as object lock, erasure coding, and replication.

    I CIO sono innamorati del potenziale dello storage definito dal software open source sin dall'avvento di Ceph. L'opportunità di aumentare la flessibilità dell'hardware riducendo al contempo in modo significativo i costi di archiviazione dei dati ha favorito l'adozione precoce. Queste prime implementazioni hanno mantenuto questa promessa di flessibilità, ma spesso hanno comportato un costo in termini di complessità di gestione. Dal rilascio di Ceph, Red Hat e ora IBM hanno migliorato sia la capacità che l'usabilità della tecnologia: offre supporto multiprotocollo con protocolli a blocchi e oggetti, oltre a servizi di sicurezza, disponibilità e protezione dei dati come il blocco degli oggetti, la codifica di cancellazione e la replica.

    The introduction of Storage Ceph as a service potentially transforms what is possible for enterprise organizations. Businesses can harness the cost-effective scale of Ceph (IBM promotes a starting price of $0.026 per GB/month) while offloading the maintenance effort to IBM. For example, IBM handles security and patch management while providing continuous system monitoring, proactive maintenance, and issue resolution.

    L'introduzione di Storage Ceph as a service trasforma potenzialmente ciò che è possibile per le organizzazioni aziendali. Le aziende possono sfruttare la scalabilità conveniente di Ceph (IBM promuove un prezzo di partenza di 0,026 dollari per GB/mese) e allo stesso tempo scaricare le spese di manutenzione su IBM. Ad esempio, IBM gestisce la sicurezza e la gestione delle patch fornendo al contempo monitoraggio continuo del sistema, manutenzione proattiva e risoluzione dei problemi.

    As businesses enter into an AI-era where data is increasingly valuable, the challenge of budgeting for and managing the scale of data storage will limit the success businesses can achieve. Ultimately, enterprises must re-evaluate their on-premises options for infrastructure. Since its introduction, Ceph has been viewed as an option to reduce the cost of storage. Now that IBM has made Storage Ceph available as a service, its most commonly perceived former “weak spot” has transformed into a strength.

    Man mano che le aziende entrano in un'era dell'intelligenza artificiale in cui i dati sono sempre più preziosi, la sfida della definizione del budget e della gestione della scala dello storage dei dati limiterà il successo che le aziende possono ottenere. In definitiva, le aziende devono rivalutare le proprie opzioni di infrastruttura on-premise. Fin dalla sua introduzione, Ceph è stato considerato un'opzione per ridurre i costi di storage. Ora che IBM ha reso Storage Ceph disponibile come servizio, il suo precedente «punto debole» più comunemente percepito si è trasformato in un punto di forza.