The State of Workplace Delivery
Chapter Outline Show
 
Remove Translation Translation
Original Text

Organizations today are delivering applications and data across a myriad of devices via a number of delivery models. The traditional method of deploying corporate desktops, projecting applications to an end-user environment, locking down mobile devices, and securing the environment is becoming increasingly complex and extremely hard to manage. This creates additional challenges for IT organizations already struggling to maintain application performance while meeting the growing demand for an improved end-user experience.

As organizações hoje estão entregando aplicações e dados através de uma miríade dos dispositivos através de um número de modelos da entrega. O método tradicional de desdobrar desktops incorporados, de projetar aplicações a um ambiente do end-user, de travá-las abaixo dispositivos móveis, e de fixar o ambiente está tornando-se cada vez mais complexo e extremamente duro de controlar. Isto cría desafios adicionais para ELE as organizações que esforçam-se já para manter o desempenho da aplicação ao encontrar-se com a demanda de crescimento para uma experiência melhorada do end-user.

With the fast pace of consumer technology innovation, in a market continuously flooded with new devices, managing, maintaining, and securing applications and desktops have IT scrambling. The rapid influx of end-user computing devices, the onslaught of application and desktop delivery models, and the ability to meet compliance and government regulations are challenging corporate IT on multiple fronts (see Figure 1).

Com o ritmo rápido da inovação da tecnologia do consumidor, em um mercado inundado continuamente com os dispositivos novos, controlar, manter, e fixar aplicações e desktops têm-no scrambling. O influx rápido de dispositivos computando do end-user, o onslaught de modelos da entrega da aplicação e do desktop, e a abilidade encontrar-se com regulamentos da conformidade e do governo são incorporados challenging ELE em partes dianteiras múltiplas (veja figura 1).

Figure 1. Corporate IT is Being Barraged with Multiple Challenges
Figure 1. Corporate IT is Being Barraged with Multiple Challenges

Top Challenges Confronting Corporate IT

Confrontar dos desafios do alto incorporado ELE

With more directives and initiatives being piled on daily, corporate IT’s greatest challenges are:

Com mais diretrizes orientadoras e iniciativas que estão sendo empilhadas sobre diário, incorporado é os desafios os mais grandes é:

Securing and managing numerous applications, devices, and endpoints.

Aplicações, dispositivos, e endpoints numerosos fixando-se e controlando.

Creating, managing, and enforcing corporate policies for applications, devices, and endpoint data.

Criando, controlando, e reforçando políticas incorporadas para aplicações, dispositivos, e dados do endpoint.

Maintaining performance and improving end-user experience and productivity.

O desempenho mantendo e o end-user melhorar experimentam e produtividade.

In addition to supporting a huge and ever-increasing number of endpoints per user in the workplace, IT must secure these devices—many of which are used for both business and personal use—in order to safeguard critical data. This means not only managing increased endpoint security requirements, new data protection strategies, and new application access control policies, but improving end-user experience and productivity as well. 

Além a suportar um número enorme e crescente dos endpoints por o usuário no workplace, deve fixar estes dispositivo-muitos de quais são usados para o negócio e pessoal us-na ordem proteger dados críticos. Isto significa não somente exigências aumentadas controlando da segurança do endpoint, estratégias novas da proteção dos dados, e políticas do controle de acesso da aplicação nova, mas melhorar a experiência do end-user e a produtividade também.

Further adding to the proliferating IT to-do list, is the transformation to a user-centric computing model. The user-centric computing model requires organizations to evolve their endpoint computing strategies. This entails rethinking about how to develop and architect applications so they can be easily accessed by a user on any device.

Mais adicional adicionando a proliferating O a lista do tumulto, é a transformação a um modelo computando usuário-centric. O modelo computando usuário-centric requer organizações evoluir suas estratégias computando do endpoint. Isto envolve rethinking sobre como tornar-se e aplicações do arquiteto assim que podem fàcilmente ser alcançados por um usuário em todo o dispositivo.

As individual use cases vary, companies will require a multifaceted approach that identifies various end-user profiles and pairs them with the appropriate long-term strategies—including alternative application and desktop delivery models—for achieving ubiquitous accessibility and enhanced end-user experience.

Porque os casos individuais do uso variam, as companhias requererão uma aproximação multifaceted que identifique vários perfis do end-user e os emparelhe com o prazo apropriado estratégia-including a entrega alternativa da aplicação e do desktop modelo-para a realização da acessibilidade ubiquitous e da experiência realçada do end-user.

In addition to the challenges associated with supporting endpoint device environments, a number of trends such as “bring-your-own-device” (BYOD) and alternative application delivery models are forcing IT organizations to reevaluate the manner in which digital workspaces are provided to employees. It follows then that 60% of organizations are investigating and pursuing various alternative endpoint and application delivery models for either certain employees or everyone (see Figure 2). 

Além aos desafios associados com os ambientes suportando do dispositivo do endpoint, um número de tendências tais como o “trag-seu-próprio-dispositivo” (BYOD) e os modelos alternativos da entrega da aplicação estão forçando-o organizações a reavaliar a maneira em que os espaços de trabalho digitais são fornecidos aos empregados. Segue então que 60% das organizações são investigando e perseguindo vários modelos alternativos da entrega do endpoint e da aplicação para determinados empregados ou todos (veja figura 2) .1

 

Source: Ibid.

Fonte: Ibid.

Figure 2. Changes in the Desktop and Application Delivery Landscape  
Figure 2. Changes in the Desktop and Application Delivery Landscape  

The Hybrid Delivery Environment

O ambiente Hybrid da entrega

The hybrid delivery environment is a combination of traditional, private, and public cloud environments. With today’s diverse business landscape, devices and applications are doing double duty—working within the corporate network as well as outside it. It’s not just a one-to-one relationship anymore. Data is not just being tied to a corporate laptop or desktop; data is being used, shared, and stored locally. End-users are keeping files outside the corporate network on file sharing solutions—without any common IT policy tying together their personal computers, tablets, and smartphones.

O ambiente hybrid da entrega é uma combinação de ambientes tradicionais, confidenciais, e públicos da nuvem. Com paisagem diversa de hoje do negócio, os dispositivos e as aplicações estão fazendo dever-trabalhar dobro dentro da rede incorporada as well as fora dela. Não é justo um relacionamento one-to-one anymore. Os dados não são justos que estão sendo amarrados a um laptop ou a um desktop incorporado; os dados estão sendo usados, compartilhados, e armazenados localmente. Os End-users estão mantendo limas fora da rede incorporada na lima que compartilha solução-sem toda a terra comum d política que amarra junto seus computadores pessoais, tabuletas, e smartphones.

Presently, the transition to IT service-based delivery models for application and desktop delivery has been largely tactical. So while businesses are still focusing on high-level goals like improving flexibility and agility while managing costs, many organizations have begun deploying assorted delivery models to achieve smaller tactical objectives.

Presentemente, a transição a ELA serviço-baseou modelos da entrega para a aplicação e a entrega do desktop foi pela maior parte tática. Assim quando os negócios focalizarem ainda em objetivos high-level como melhorar a flexibilidade e a agilidade quando controlando custos, muitas organizações começaram a desdobrar modelos assorted da entrega para conseguir objetivos táticos menores.

For example, virtual desktop infrastructure (VDI) has experienced some success when deployed to end-users who have predictable roles and responsibilities, but this technology has not been able to break through boundaries to demonstrate the value to a mobile worker. The same holds true for software-as-a-service (SaaS) applications that are independently used, but lack centralized control. But employing a strategy to satisfy immediate needs with temporary solutions is ultimately myopic. Why? Because these solutions fail to aggregate across endpoints and delivery models, complicating IT management and impeding end-user access. In essence, these solutions are unable to address the long-term goal of IT—securing, managing, and improving business processes. 

Por exemplo, o infrastructure desktop virtual (VDI) experimentou algum sucesso quando desdobrado aos end-users que têm papéis e responsabilidades predictable, mas esta tecnologia não pôde quebrar com os limites para demonstrar o valor a um trabalhador móvel. O mesmo prende verdadeiro para as aplicações do software-como-um-serviço (SaaS) que são usadas independentemente, mas falta o controle centralizado. Mas empregar uma estratégia para satisfer a necessidades imediatas com as soluções provisórias é finalmente myopic. Por que? Porque estas soluções não agregam através dos endpoints e dos modelos da entrega, complicando O gerência e impedindo o acesso do end-user. Essencialmente, estas soluções são incapazes de dirigir-se ao objetivo a longo prazo de -fixar, de controlar, e de melhorar processos do negócio.

To be able to secure, manage, and improve business processes, it’s essential for organizations to put into place a federated workplace delivery platform—one that centralizes IT management, provisioning, and security on an intelligent infrastructure, and provides end-users with a common, easily accessible interface. Simply put, IT must find a way to aggregate different applications, desktop, and data delivery and consumption models in a hybrid delivery environment, and maintain control over them while providing easy access for end-users.

Fixam, controlam, e melhoram processos do negócio, é essencial para organizações pôr no lugar uma plataforma-um federada da entrega do workplace que o centralize gerência, provisioning, e segurança em um infrastructure inteligente, e fornece end-users com uma terra comum, fàcilmente relação acessível. Posto simplesmente, deve encontrar uma maneira agregar aplicações diferentes, desktop, e modelos da entrega dos dados e do consumo em um ambiente hybrid da entrega, e mantem o controle sobre eles ao fornecer o acesso fácil para end-users.

The “Dissection” of the End-user Work Environment

O “Dissection” do ambiente do trabalho do End-user

Traditionally, organizations have delivered end-user desktops as a single, bundled unit. User settings, applications, operating systems, and data were coupled to a traditional desktop or laptop, and delivered as a packaged unit (see Figure 3, Traditional Method). This method doesn’t take into account the resources an end-user requires at any given time, so everything associated with that particular end-user is delivered in total, expending unnecessary time and resources.

Tradicional, as organizações entregaram desktops do end-user como uma única, unidade empacotada. Os ajustes do usuário, as aplicações, os sistemas operando-se, e os dados foram acoplados a um desktop ou a um laptop tradicional, e entregados como uma unidade empacotada (veja figura 3, método tradicional). Este método não faz exame no cliente dos recursos que um end-user requer em toda a hora dada, assim tudo associado com esse end-user particular é entregado no total, expending o tempo e recursos desnecessários.

With the Contemporary Method, virtualization has thrown a wrench into the works of convention by enabling the parsing and encapsulation of all layers. Now organizations are able to deliver each layer independently of the other (see Figure 3). Orchestration and management software works dynamically to assemble the various components needed at run-time. By delivering each level independently of one another, IT is better able to streamline desktop and application delivery, and can cater to specific networks and device types.

Com o método Contemporary, o virtualization jogou uma chave nos trabalhos da convenção permitindo analisar gramaticalmente e o encapsulation de todas as camadas. Agora as organizações podem entregar independentemente cada camada da outra (veja figura 3). Os trabalhos do software do Orchestration e da gerência dinâmicamente para montar os vários componentes necessitaram no run-time. Entregando cada nível independentemente de um outro, pode mais melhor aerodinamizar o desktop e a entrega da aplicação, e pode cater às redes e aos tipos de dispositivo específicos.

Figure 3. Traditional and Contemporary Methods of Workplace Delivery
Figure 3. Traditional and Contemporary Methods of Workplace Delivery

And while traditional desktops and virtualization at multiple layers are both valid means of delivering end-user work environments, IT can further improve on workplace delivery models. 

E quando os desktops tradicionais e o virtualization em camadas múltiplas forem ambos os meios válidos de entregar ambientes do trabalho do end-user, pode mais mais melhorar em modelos da entrega do workplace.